أغاني مترجمة للغة الإشارة، فكرة عبرت بها أمل صقر، 20 عاماً، عن موهبتها، أرادت أن تمزج بين دراستها عاما بكلية الآداب قسم الإعلام، وأخر بكلية التربية بفكرة تستطيع من خلالها دمج أصحاب الإعاقات الذهنية والصم والبكم داخل المجتمع وأحداثه، "حاولت أعمل فيديوهات هادفة بلغة الإشارة، تعلى روح الوطنية عندهم من حقهم يحسوا بمشاعر حب الوطن زي أي مواطن، من حقهم يلاقوا المتنفس ده في وقت الحزن والفرح".
تقوم "أمل"، في البداية بحفظ الأغنية جيداً، وترجمة كل كلمه من كلمتها بحركات الإشارة المناسبة، وبعد ذلك تمثيلها في فيديوهات تقوم بتوجيهها للصم والبكم، "بيفرحوا جدا، لما يعرفوا ويفهموا معاني الأغاني اللي كانت بالنسبة ليهم مجرد صور بتتمرر على الشاشة ومش فاهمينها".
"سلم على الشهداء"، "يا بلادي"، أغاني وطنية متعددة قامت "أمل" بعمل فيديوهات لها بلغة الإشارة، "الفيديو بيسهل عليهم إنهم يشوفوا الأغنية مرة واتنين وتلاته في أي وقت يحبوه، زي بالظبط اللي بيسمع تراك أغنيته المفضلة في أي وقت بيحبه".
وبخلاف الأغاني الوطنية في لافتة إنسانية، استطاعت "أمل" أن تلبي طلب مصاب بضعف في السمع بترجمة أغنية "وحشنا يا رسول الله" للمطرب ماهر زين للغة الإشارة، "اتعلمت لغة الإشارة عشان خاطر إني أسعد غيري ده كان هدفي من البداية".
تطمح "أمل" بعد إتمام دراستها أن تفتح مركز تساعد من خلال الصم والبكم وذوي القدرات الخاصة بشكل مجاني، "بالفعل دلوقتي أي حد عاوز يتعلم لغة الإشارة بقدم ليه الخدمة بشكل مجاني بدون أي مقابل، أنا كنت واخدها في البداية هواية وقدرت أتعلم لغة الإشارة عن طريق الإنترنت".
تعليقات الفيسبوك